این فایل در سایت های دیگر با قیمت های بالاتری به فروش می رسد.
برقراری ارتباط عاطفی میان معلم و دانش آموز پیش مطالعه یادگیری کلمات جدید هر درس خواندن متن عربی و صحیح خوانیپس از خواندن متن دانش آموز به ترجمه فارسی توجه کند جملات به فارسی روان معنی شوند از حفظ کردن معنی جملات خودداری شود قواعد خلاصه وار مطالعه شوددرک مطلب تمرین شوداستفاده از کتاب های کمک آموزشی کتاب های کمک آموزشی نباید ازنوع ترجمه متن درس ها و پاسخ تمرین ها باشد بلکه این کتاب ها با طرح سئوالات باعث ایجاد تفکر در دانش آموز می شوند استفاده از فیلم و کتاب های گویا تهیه فلش کارت های متنوع شرکت دانش آموزان درفعالیتهای گروهی استفاده از روشهای مختلف تدریس برای جلوگیری از یکنواخت شدن روند تدریس – برگزاری مسابقات برای ایجاد روحیه رقابت در میان دانش آموزاند جدا سازی کتاب مکالمه و تمارین – تجهیز مدارس به کتب مرجع قواعد و لغت نامه های عربی به فارسی و بالعکس مکالمه عربی استفاده از مجلات عربی خیلی کوتاه برای تقویت مکالمه عربی توسط دبیران ساخت دست سازه های آموزشی کاردستی توسط دانش آموزان مطلع بودن معلم از الگوها و شیوه های نوین تدریس
زبان فارسی در مدارس زیاد طرفدار ندارد، زبان انگلیسی هم همینطور ولی با این حال طرفداران زبان عربی در مدارس از این دو نیز کمتر است تا آنجا که بیمیلی به این درس را میشود از عضلات منقبض صورت دانشآموزان وقتی نام درس عربی میآید، فهمید.عربی زبان آسانی نیست، یعنی از زبان فارسی پیچیدهتر است و قواعدی گیجکننده دارد. این ذات این زبان است اماسالهاست کتابهای درسی نیز مزید برعلت شده و این پیچیدگی ذاتی راپیچیدهترکرده است.دانشآموزانی که هنوز درسیستم قدیم آموزشی درس میخوانند یعنی هنوز دانشآموز دبیرستان محسوب میشوند، نه دانشآموز دوره متوسطه دوم، همچنان با کتابهای خشک و بیانعطاف عربی کلنجار میروند اما دانشآموزان پایههای هفتم و هشتم یعنی اول و دوم راهنمایی قدیم، دو سال است دو کتاب تازهتالیف میخوانند که یک سر و گردن از کتابهای قدیم بالاتر است
روش های ایجاد انگیزه برای تدریس در درس عربی پایه هفتم
- یكی از عوامل مؤثر در یادگیري، انجام پیش مطالعه است ، یعنی درسی كه هنوز تدریس نشده است، مورد مطالعه ی قبلی دانش آموز قرار گیرد داشتن اشتباه در این مورد ، امری طبیعی است یادگیری كلمات جدید هر درس ، نقش بسیار مؤثری در فراگیری درس دارد ترجمه ی متن درس و ترجمه - جملات مربوط به تمرین ها ، درگرو دانستن معنی این كلمات است. برای خواندن كلمات جدید ویادگیری معانی آن ها ، دانش آموز در ابتدا به واژه نامه ی كتاب مراجعه می كند و از آن جا كه ممكن است ، برخی كلمات به طور كامل در واژه نامه ، علامت گذاری نشده باشند ،كلمات مورد نظررا درمتن درس می یابد و با توجه به تلفظ صحیح آن ها ،معانی كلمات رابا تكرار وتمرین مناسب درذهن نگه داری می كندپس از یادگیری كلمات جدید درس و اطمینان از یادگیری كامل آن ها ،وظیفه ی دانش آموز ، خواندن متن -عربی و صحیح خوانی آن است. البته متن عربی درس حداقل یک بار باید پیش مطالعه شده باشد. متن درس هرچه بیشتر خوانده شود ، در یادگیری مؤثرتر است. در خواندن متن درس در دفعات پایانی ، دانش آموز معمولاً توانایی خواندن متن را به شكل صحیح پیدا میكندوچگونگی بیان جملات رادرمی یابدپس از خواندن متن ، دانش آموزنسبت به ترجمه ی آن به فارسی اقدام می كند. برای انجام این كار ، دانش آموز ،علاوه بر دانستن معانی كلمات جدید ، باید معنی كلمات خوانده شده ی قبلی را نیز بداندبه عبارتی باید معنی هریک از واژه ها را بداندبرای دستیابی به معنی این كلمات ، بهترین كار ، مراجعه به این كلمات در درس های قبلی و یا كتاب های پایه ی اول و دوم است سعی شود جملات به فارسی روان معنی شوند و از حفظ كردن معنی جملات ، بدون دانستن معانی یكایک كلمات خودداری شود. زیرا این امریكی از عوامل خستگی دانش آموز است و این كار نه تنها سودی برای دانش آموز ندارد ،بلكه باعث افزایش كاردانش آموزوكاهش كارآیی او می شود. زیرا معمولاً تعدادجملات